<aside> <img src="/icons/translate_pink.svg" alt="/icons/translate_pink.svg" width="40px" /> Mistranslations certainly haven't left the building yet. As we currently gather user feedback to pinpoint these instances, we're also eager to share a few that we've spotted in our data analysis.
</aside>
<aside>
<img src="/icons/color-palette_pink.svg" alt="/icons/color-palette_pink.svg" width="40px" /> Exhibit 1: Translation from Ukrainian **into Chinese; the model confuses initial “I” (Roman number) with English “I” (pronoun) and translates it as “我” (pronoun “I”). **Courtesy of gpt-3.5-turbo-16k.
(“Instytutka: After Charm School” by Marko Vovchok)
</aside>
Source:
IЛюди дивуються, що я весела: надiйсь, горя-бiди не знала. А я зроду така вдалася. Уродись, кажуть, та i вдайся… Було, мене й б'ють (бодай не згадувать!) — не здержу серця, заплачу; а роздумаюсь трохи — i смiюся. Бува лихо, що плаче, а бува, що й скаче, — то так i моє лишенько. Якби менi за кожною бiдою моєю плакати, досi б i очi я виплакала. Батька-матерi не зазнаю: сиротою зросла я, при чужинi, у людях. Хоч не було дiла важкого, — так забували про мене, чи я не голодна, не холодна, чи жива я… (…)
Target:我人们惊讶于我是快乐的:毕竟,我从未经历过悲伤和苦难。而我一直都是这样的。丑陋,他们说,然后装扮得漂亮… 曾经,我被打得鼻青脸肿(最好不要提起!)- 忍不住心痛,会哭泣;但稍微思考一下 - 就会笑出声来。有时候悲伤会哭泣,有时候甚至会跳跃 - 这就是我的全部。如果我为每一次痛苦都哭泣,我现在还会哭得眼泪干尽。我没有父母:我在异乡长大,与人为伍。虽然没有遇到什么困难 - 但他们忘记了我,不管我是否饥饿,寒冷,或者我是否还活着… (…)
<aside>
<img src="/icons/color-palette_pink.svg" alt="/icons/color-palette_pink.svg" width="40px" /> Exhibit 2: Translation from Serbian **into Polish. The model mistranslates стари (“old man”) as staruszkę (“old woman; granny”). All underlined words and phrases are in the masculine form providing additional evidence that this person is a male not a female. Courtesy of gpt-35-turbo.
(“A Second of Eternity” by Dragutin Ilić)
</aside>
Source:Најзад заустави једног проседог брамина који иђаше пут храму. — Опрости,стари, што те задржавам, али ти ћеш ми, можда, моћи рећи, виде ли гдегод путем сватове Пањатијеве? — Каквога Пањати? запита брамин зауставивши се мало — — Пањати Сахиба, сина раџе Раџпутани.
Target:
W końcu zatrzymał jednego siwobrodego bramina, który szedł w kierunku świątyni.
— Przepraszam, staruszkę, że cię zatrzymuję, ale może mi powiesz, czy widziałeś gdzieś po drodze wesele Panjatiego?
— Którego Panjatiego? - zapytał bramin, zatrzymując się na chwilę.
— Panjati Sahiba, syna radży Radżputani.
(…)